вторник, 22 марта 2016 г.

Кросс-культурные проблемы международного менеджмента



Гордеев Р.В.

Интернационализация бизнеса и экономики при всех вытекающих отсюда преимуществах, тем не менее превратилась в глобальную проблему. Предприятия все в большей мере приобретают международный характер, и в школах бизнеса все чаще подчеркивается требование интернационализировать взгляды менеджеров. В отношении действующих организаций это означает необходимость более широкого учета различий национальных культур.
Предпринимательство выходит далеко за национальные рамки, вовлекая в свою орбиту все большее число людей с различным культурным кругозором. В результате культурные различия начинают играть в организациях возрастающую роль и сильнее воздействовать на предельную эффективность деловой деятельности. Отсюда и возникают кросс-культурные проблемы в международном бизнесе – противоречия при работе в новых социальных и культурных условиях, обусловленные различиями в стереотипах мышления между отдельными группами людей. Формирование человеческого мышления происходит под воздействием знаний, веры, искусства, морали, законов, обычаев и любых других способностей и привычек, приобретенных обществом в процессе своего развития. Почувствовать эти различия можно только слившись с новым обществом – носителем отличной культуры.
В международном бизнесе факторы культурной среды создают самые большие сложности. Именно поэтому корректная оценка различий национальных культур и адекватный их учет становятся все более и более важными. Принять во внимание факторы культурной среды также заставляет сложная и многоуровневая структура культуры, которая определяет разнообразие ее функций в жизни каждого общества. Выделяются информационная, познавательная, нормативная, знаковая и ценностная функции культуры.
Информационная функция культуры заключается в том, что культура, представляющая собой сложную знаковую систему, выступает единственным средством передачи социального опыта от поколения к поколению, от эпохи к эпохе, от одной страны к другой. Поэтому не случайно культуру считают социальной памятью человечества.
Функция познавательная тесно связана с первой и, в известном смысле, вытекает из нее. Культура, концентрируя в себе лучший социальный опыт множества поколений людей, приобретает способность накапливать богатейшие знания о мире и тем самым создавать благоприятные возможности для его познания и освоения. Можно утверждать, что общество интеллектуально настолько, насколько используются богатейшие знания, содержащиеся в культурном генофонде человечества. Все типы общества существенно различаются прежде всего по этому признаку. Одни из них демонстрируют удивительную способность через культуру, посредством культуры взять все лучшее, что накоплено людьми, и поставить себе на службу. Именно они (Япония, например) демонстрируют огромный динамизм во многих сферах науки, техники, производства. Другие, не способные использовать познавательные функции культуры, все еще изобретают “велосипед”, и тем самым обрекают себя на социальную анемию и отсталость.
Нормативная функция связана прежде всего с определением различных сторон, видов общественной и личной деятельности людей. В сфере труда, быта, межличностных отношений культура так или иначе влияет на поведение людей и регулирует их поступки, действия и даже выбор тех или иных материальных и духовных ценностей. Данная функция культуры поддерживается такими нормативными системами как мораль и право.
Знаковая функция культуры является важнейшей в системе культуры. Представляя собой определенную знаковую систему, культура предполагает знание, владение ею. Без изучения соответствующих знаковых систем овладеть достижениями культуры не представляется возможным. Так, язык (устный или письменный) является средством общения людей. Литературный язык выступает в качестве важнейшего средства овладения национальной культурой. Специфические языки нужны для познания особого мира музыки, живописи, театра.
Ценностная функция отражает важнейшее качественное состояние культуры. Культура как определенная система ценностей формирует у человека вполне определенные ценностные потребности и ориентации. По их уровню и качеству люди чаще всего судят о степени культурности того или иного человека.
Итак, культура – это многофункциональное явление. Но все ее функции так или иначе направлены к одному – к развитию человека.
Любой бизнес связан с системой отношений между людьми и чтобы преуспеть на международном рынке, который прежде всего состоит из людей, надо научиться понимать процесс формирования человеческой личности, то есть процесс “вхождения” в культуру, усвоение знаний, умений, норм общения, социального опыта. Понимая это, можно разобраться во многих вещах на рынке.
С точки зрения географической, пространственной, международный рынок-самый большой в мире, поскольку есть возможность продавать продукты и услуги на территории многих стран. Территориальные границы при этом не играют никакой роли, гораздо важнее культурные границы которые разделяют мир. Можно продавать одни и те же товары и услуги на огромной территории, однако важно при этом учитывать существенные различия между потребителями из разных культурных областей. Именно поэтому важно прежде всего понять структуру кросс-культурных проблем, то есть охарактеризовать переменные, формирующие культурную среду международного бизнеса. Это обеспечит определенную степень видимости – ясное понимание кросс-культурных проблем и путей к совершенствованию международного менеджмента.
Само слово культура воспринимается по-разному: на уровне обыденного сознания – как совокупность манер поведения и обычаев, а среди культурологов и социологов в соответствии с определением культуры как “специфического способа организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленного в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в духовных ценностях, в совокупности отношений людей к природе, между собой и к самим себе”.
Понять сущность культуры можно лишь через призму деятельности человека, народов, населяющих планету. Культура не существует вне человека. Она изначально связана с человеком и порождена тем, что он постоянно стремится искать смысл своей жизни и деятельности и, наоборот, нет ни общества, ни социальной группы, ни человека без культуры, вне культуры. В культуре раскрывается духовный мир человека, его “сущностные силы” (способности, потребности, мировоззрение, знания, умения, социальные чувства и т.д.). Этим самым культура выступает как мерило реализации и развития сущности человека в процессе его социальной деятельности, “как мера человека”. Создавая продукт материальный или духовный, человек опредмечивает в нем самого себя, причем не только свою общественную сущность, но в той или иной мере свою индивидуальность.
Любой человек, приходя и живя в этом мире, прежде всего овладевает той культурой, которая уже была создана до него, и тем самым осваивает социальный опыт, накопленный его предшественниками. Культура, ее ценности ложатся обязательно на конкретную индивидуальность человека: его характер, психический склад, темперамент и менталитет. Но одновременно человек вносит свой вклад в культурный слой и, следовательно, обогащает, оплодотворяет, улучшает его.
Культура – это весьма сложная, многоуровневая система. Для специалистов, занимающихся ее структурированием, возникает немало непростых проблем, многие из которых не преодолены до сих пор. Вероятно все это послужило основанием для того, чтобы структуру культуры посчитать одной из сложнейших. С одной стороны, это накопленные обществом материальные и духовные ценности, наслоение эпох, времен и народов, сплавленных воедино. С другой — это “живая” человеческая деятельность, опирающаяся на оставленное наследие 1200 поколений нашего рода, оплодотворяющая и передающая это наследие тем, кто придет на смену ныне живущим.
И тем не менее, структурирование культуры, обоснованное и логически выверенное, возможно. Для этого важно правильно определить основание такого деления. Сегодня принято подразделять культуру по ее носителю. В зависимости от этого вполне правомерно, прежде всего, выделять мировую и национальную культуру. Мировая культура-это синтез лучших достижений всех национальных культур различных народов, населяющих нашу планету.
Национальная культура в свою очередь выступает синтезом культур различных слоев и групп соответствующего общества. Своеобразие национальной культуры, ее известная неповторимость и оригинальность проявляются как в духовной (язык, литература, музыка, живопись, религия), так и в материальной (особенности экономического уклада, ведения хозяйства, традиции труда и производства) сферах жизни и деятельности.
В соответствии с конкретными носителями выделяются также культуры социальных общностей (классовая, городская, сельская, профессиональная, молодежная), семьи, отдельного человека.
Культура делится на определенные виды и роды. Основанием для подобного деления является учет многообразия человеческой деятельности. Отсюда выделяется материальная культура и духовная. Однако, надо иметь в виду, что их подразделение часто бывает условным, поскольку в реальной жизни они тесно взаимосвязаны и взаимопроникают друг в друга.
Важной особенностью материальной культуры является то, что она не тождественна ни материальной жизни общества, ни материальному производству, ни материально-преобразующей деятельности. Материальная культура характеризует эту деятельность с точки зрения ее влияния на развитие человека, раскрывая, в какой мере она дает возможность применить его способности, творческие возможности, дарования. В материальную культуру входят: культура труда и материального производства; культура быта; культура топоса, т.е. места жительства (жилища, дома, деревни, города); культура отношения к собственному телу; физическая культура.
Духовная культура выступает многослойным образованием и включает в себя: познавательную (интеллектуальную) культуру; нравственную; художественную; правовую; религиозную; педагогическую.
По содержанию и влиянию культуру делят на прогрессивную и реакционную. Такое деление вполне правомерно, ибо вытекает из соответствующего ее воздействия на человека и общество. Культура, как человекоформирующее явление, может воспитывать личность не только нравственную, но и безнравственную.
Есть еще одно деление – по признаку актуальности культуры. Эта та культура, которая находится в массовом обиходе. Каждая эпоха создает свою актуальную культуру. Данный факт хорошо виден на изменении моды не только в одежде, но и в культуре. Актуальность культуры – это живой, непосредственный процесс, в котором что-то нарождается, набирает силу, живет, умирает...
В структуру актуальной культуры входят: субстанциональные элементы, которые опредмечиваются в ее ценностях и нормах, функциональные, характеризующие сам процесс культурной деятельности, различные его стороны и аспекты.”Сущностную характеристику культуры дают два ее “блока”1:
А. Субстанциональный блок, составляющий “тело” культуры, ее субстанциональную основу. Он включает ценности культуры-ее произведения, опредмечивающие культуру данной эпохи, а также нормы культуры, ее требования к каждому члену общества. Сюда относятся нормы права, религии и морали, нормы повседневного поведения и общения людей (нормы этикета).
Б. Функциональный блок, раскрывающий процесс движения культуры. В этом плане субстанциональный блок можно рассматривать как определенный результат этого процесса. В функциональный блок входят: традиции, обряды, обычаи, ритуалы, табу (запреты), обеспечивающие функционирование культуры”.
Лучшему пониманию культуры могут способствовать классификационные схемы разделения на “культуры высокого и низкого контекста”. Базовая структура культуры образует контекст, фон, причем “содержание и контекст неразрывно связаны между собой”.
“Высокий контекст” означает, что в межличностных отношениях большую роль играют интуиция и ситуация, а также традиции. В таком обществе договоренности, достигнутые в устном общении, строго соблюдаются, особой необходимости в письменном контракте не возникает. Типичные культуры “высокого контекста” существуют в некоторых арабских и азиатских странах.
“Низкий контекст” прямо противоположен: межличностные контакты четко формализованы, в общении употребляются строгие формулировки, смысловое значение которых не зависит от ситуации и традиций. Деловые отношения предполагают обязательное оформление детализированных контрактов. Культуры “низкого контекста” находятся в промышленно развитых странах Запада. Как показано в таблице 1, культура с высоким фоном коренным образом отличается от культуры с низким фоном.
Между крайними проявлениями культур “высокого и низкого контекста” находится остальное большинство стран, проявляющих в различных сочетаниях черты обоих типов культур.
Таблица 1
Характеристики культур с высоким и низким контекстом
Большое значение контекста
Бизнес
  • слабое давление на покупателя;
  • длительный цикл продаж;
  • большое влияние работника и покупателя;
  • стремление избежать противоречий;
  • приглушение фона;
  • ситуационные обстоятельства;
    Коммуникации
  • косвенные;
  • экономические;
  • от слушателя ждут многого;
  • важна форма;
  • трудно меняющиеся;

    Правила
  • всеобъемлющие;
  • однозначно трактуемые;
    Общие черты культуры
  • требующая тайных знаний;
  • этическая;
  • ответственность за подчиненных;
  • ситуационная;
  • разделение на своих и чужих
  • Незначительное значение контекста
    Бизнес
  • сильное давление на покупателя;
  • короткий цикл продаж;
  • слабое участие работника и покупателя;
  • “они” против “нас”;
  • черно-белые контрасты;
  • точно определенные обязательства;
    Коммуникации
  • точно направленные;
  • служащие для объяснения;
  • от слушателя ждут малого;
  • важно содержание;
  • отсутствие унификации;
  • легко меняющиеся;
    Правила
  • должен стоять на своем;
  • допускающие различные интерпретации;
    Общие черты культуры
  • основанная на праве;
  • каждый отвечает только за себя;
  • замкнутая
  • Культура любого общества требует знания ее некоторых результативных критериев. В этой связи культуру можно охарактеризовать по четырем критериям:
    • “длина иерархической лестницы” характеризует восприятие равенства между людьми в обществе, в организации. Чем больше разрыв между верхами и низами, тем длиннее иерархическая лестница;
    • “изображение состояния неопределенности” касается отношения людей к своему будущему и к их попыткам взять судьбу в свои руки. Степень неопределенности тем выше, чем больше предпринимается попыток планировать и контролировать свою жизнь;
    • “индивидуализм” выражает желание людей действовать независимо или отдавать предпочтение групповому выбору. Чем больше перевес в сторону личной свободы и личной ответственности, тем выше степень индивидуализма;
    • “маскулинизм” характеризует манеру поведения и предпочтения мужским и женским ценностям принятым в обществе. Чем сильнее мужское начало, тем выше маскулинизм.
    С использованием приведенных критериев было исследовано 40 стран мира и выявлено восемь культурных регионов: северный, англоязычный, германоязычный, более развитый романоязычный, менее развитый романоязычный, более развитый азиатский, менее развитый азиатский, ближневосточный. Например, северный регион характеризуется короткой иерархической лестницей, высоким маскулинизмом, высокой степенью индивидуализма и средней степенью неопределенности. Для германоязычной группы характерна большая длина иерархической лестницы, высокая степень маскулинизма и неопределенности и несколько меньшая степень индивидуализма. В развивающихся странах проявляется большая длина иерархической лестницы, высокая степень маскулинизма и низкие значения индивидуализма и неопределенности.
    Однако такие структурирования культуры трудно применить непосредственно к международному бизнесу, где различия культурных сечений представляют интерес, с одной стороны, для выработки правильного поведения непосредственных исполнителей бизнес-программы на данном рынке, а с другой, для построения поведенческой модели совокупного потребителя как конечной точки движения любого товара. Для выявления взаимодействия культуры и бизнеса рассмотрим детальный и конкретный список переменных кросс-культурных проблем (рисунок 1), которые находясь между собой во взаимосвязи и порою пересекаясь, позволяют тем не менее структурировать обширный материал, описывающий культурные сечения каждого локального рынка. К числу таких переменных относятся язык, религия, социальная организация общества, его ценности и взаимоотношения, образование и технология, право и политика, география и искусство.
    Язык является, конечно, основой формирования человеческих групп, будучи средством выражения мыслей и чувств, средством коммуникации. Подсчитано, что на земном шаре имеется около 100 официальных языков и по меньшей мере 3000 самостоятельных диалектов. Лишь немногие страны однородны в лингвистическом отношении. Так называемый “смешанный” язык был избран для преодоления языковых барьеров, которые часто были причиной “вражды” между различными языковыми группами. В международном бизнесе требуется дальнейшая концентрация использования языка. Английский язык является доминирующим; как подсчитано, по меньшей мере 2/3 деловой переписки в мире осуществляется на этом языке. Однако во многих странах есть стремление пользоваться только своим языком.
    Принято выделять вербальный и невербальный языки. К первому относят некоторую систему графических знаков, организованную, соответственно, в речь или письмо. Не только латиноамериканские варианты испанского отличаются от принятого в Испании, но также отличаются языки США, Канады, Австралии от языка Соединенного Королевства. Игнорирование этого факта может привести в лучшем случае к непониманию.
    Рисунок 1. Переменные кросс-культурных проблем международного бизнеса
    Языковые различия могут оказать влияние на продвижение товара. Так, фирма ЮНИЛЕВЕР активно использовала телевизионную рекламу во многих странах для маркетинга, но не смогла это сделать во Франции. Рекламный лозунг ЭССО “Пустите тигра в ваш бак”3 не производил, в силу национального восприятия, такого эффекта в романоязычных странах Европы и претерпел некоторое изменение: “Пустите тигра в ваш двигатель”. Здесь же уместно упомянуть те сюрпризы языкового сечения, которые иногда преподносит транслитерация торговой марки. Например, “Жигули” пошли на экспорт под иной маркой “Лада” в связи с тем, что на французском это может быть услышано как “девка”, “альфонс” или “ляжка”4. Равным образом фирма ДЖЕНЕРАЛ МОТОРС была вынуждена изменить название своей модели “Нова” при экспорте в испаноязычные страны, так как на испанском это эквивалентно “не работает, не идет”5.
    Невербальный язык охватывает мимику, жесты, позы и дистанцию общения между людьми.
    В невербальном общении выделяют несколько уровней информации. Первый уровень информации, сообщаемой посредством позы и жестов, – это сведения о характере собеседника. По жестам, позам многое можно сказать о темпераменте человека, экстраверсии, интроверсии, психологическом типе человека.
    Визуальное восприятие поведения человека всегда предполагает комплексный подход, основывающийся вместе с тем на детальном изучении его отдельных телодвижений. Однако только соединенные в единую картину различные жесты и мимические движения, включенные при этом в контекст конкретной ситуации поведения, позволяют дать ту или иную оценку психическому и физическому состоянию человека.
    Разрозненные телодвижения, сопровождающиеся мимикой, складываются в так называемые “сигналы тела”, позволяющие с известной долей условности составить общее суждение о человеке. Читая жесты, можно осуществить обратную связь, которая играет главную роль в целостном процессе взаимодействия.
    Второй уровень информации, которую можно узнать из жестов и позы, – это эмоциональное состояние человека. Ведь каждому эмоциональному состоянию, каждому чувству соответствуют характерные для них двигательные реакции, которым, несмотря на имеющиеся у каждого человека нюансы, свойственна определенная общность. Эти особенно отчетливо проявляющиеся на поверхности тела качественные виды движения, как правило, являются “отображениями” определенных динамических регулятивных процессов в центральных регулирующих отделах организма (центральная нервная система, вегетативная нервная система, железы внутренней секреции). Одновременно они являются “внешней стороной” этих процессов регулирования. Существуют даже определенные группы экспрессивных (выражающие эмоции) движений, которые в разной степени несут на себе “печать” соответствующей культуры и которые, кроме того, дифференцируются на подгруппы в зависимости от меры действия на них так называемых субкультур.
    Третий уровень информации, получаемой от позы и жестов, – это отношение к собеседнику. Стилям поведения, складывающимся у человека, наряду с чертами общими для всех, оказываются присущи особенности, которые проявляются у человека при общении с одной категорией людей и не проявляются при общении с другой категорией. Большинство людей ведет себя различным образом, например, по отношению к лицам, представляющим разные половые группы, значительно отличающимся друг от друга по возрасту, принадлежащим к гражданам другой страны и т.п.
    Говоря о жестах, нельзя не отметить национальные, возрастные, культурные особенности их функционирования. Каждая нация является носителем специфических форм жестового выражения, а также других средств внешней выразительности. Жесты говорящего человека имеют достаточно выраженный национальный характер.
    Различные позы и их вариации, будь то позы “стоя”, “сидя”, как и жесты, во многом зависят от культурного контекста. Общепринятые манеры ходить, сидеть, стоять и т.д. “не изобретались произвольно, а усваивались из того, что отшлифовывалось и отбиралось веками. Так они превращались в важный элемент человеческой культуры”.
    Социальные нормы жеста, его стилизация и ритуализация вытекают из определенных требований образа жизни данного общества, который, в свою очередь, определяется способом производства. В отдельных случаях эта зависимость может быть доказана с трудом, поскольку здесь существенную роль играют традиции и заимствования из других культур.
    Жесты направлены к социальному окружению, которое отвечает на эти проявления и характером своих ответов на них указывает на то, каким нормам подчинен жест, какие проявления желательны и какие отвергаются.
    Указанием на корни социального нормирования и стилизации жеста может быть, например, распространенное в Европе, преимущественно в среднем классе, требование: “Улыбайтесь!” Это требование в сфере поведения существенным образом связано с тем важным значением, которое придается “успеху” (в экономическом и социальном смысле). В этом случае улыбка становится символом “успеха”. Легко представить себе, какими последствиями и резонансом может сопровождаться такая “позиция”. “Всегда улыбающийся” демонстрирует свой успех в делах, что может способствовать дальнейшему успеху,-и в обратной последовательности.
    Различные исследования в данной предметной области позволили классифицировать различные типы невербальных знаков и описать степень, в которой каждый из этих знаков является панкультурным (всеобщим), а также показать природу культурных различий там, где они имеют место. Те знаки, которые имеют панкультурную основу, являются преимущественно выражением аффекта. Так, например, такие экспрессивные движения, как улыбка и плач, сходны во всех человеческих культурах и не зависят от культурных различий между людьми.
    Другие категории знаковых движений, такие как “символы”, замещающие слова, и знаки, иллюстрирующие и регулирующие вербальное общение, обычно специфичны для культуры и нуждаются в индивидуальном изучении.
    Один и тот же жест в разных национальных культурах может нести совершенно различное содержание. Так, например, жест рукой, означающий у американцев “уходи прочь”, в ресторанах Буэнос-Айреса будет вызовом официанта, ибо там это означает “пойди сюда”.
    Однако движение, выражающее у американцев “иди сюда”, это жест, означающий “до свидания” во многих частях Южной Европы. Поглаживание щеки в Италии означает, что беседа настолько затянулась, что начинает расти борода и пора прекратить дискуссию. Принятая иногда при играх с детьми в России “коза” из пальцев в Италии будет прочитана однозначно как “рогоносец”. Сбои в таких знаковых системах могут снизить эффективность рекламы, привести к неловким ситуациям в переговорах и пр.
    Редко случается, что во время разговора слова не сопровождаются каким-либо действием, в котором главную роль неизменно играют руки. И тот или иной жест имеет различный смысл в разных странах. Итальянцы и французы известны тем, что они во всем полагаются на свои руки, когда нужно решительно подтвердить слова или придать беседе более непринужденный характер. Ловушка состоит в том, что жесты рук воспринимаются по-разному в зависимости от того, где мы в данный момент находимся.
    В Соединенных Штатах, да и многих других странах, “ноль”, образованный большим и указательным пальцем, говорит: “Все нормально”, “Отлично” или просто “О’кей”. В Японии его традиционное значение – “деньги”. В Португалии и некоторых других странах он будет воспринят как неприличный.
    Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей. То же самое в Британии будет расценено как выражение скептицизма.
    Движение пальца из стороны в сторону имеет много разных смыслов. В США, Италии, Франции, Финляндии это может означать легкое осуждение, угрозу или всего-навсего призыв прислушаться к тому, что сказано. В Нидерландах и Франции такой жест просто означает отказ. Если надо жестом сопроводить выговор, указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.
    В большинстве западных цивилизаций, когда встает вопрос о роли левой или правой руки, ни одной из них не отдается предпочтение (если, конечно, не учитывать традиционного рукопожатия правой рукой). Но будьте осторожны на ближнем Востоке, там левая рука пользуется дурной славой.
    Этот краткий перечень значений довольно-таки стандартных жестов показывает, как легко непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров-представителей другой национальной культуры. Если осознанно предугадать реакцию собеседников, наблюдая за их невербальным языком, это поможет избежать многих недоразумений.
    Незнание культурно обусловленных различий в пространственных зонах различных людей может также легко привести к недопониманию и неверным суждениям о поведении и культуре других. Так, расстояние, на котором люди разговаривают, различно у разных народов. Причем эти различия обычно не замечаются. При деловых беседах, например, русские подходят ближе друг к другу, чем американцы. Уменьшение принятой дистанции может быть истолковано американцами как некое нарушение “суверенитета”, излишняя фамильярность, в то время как для русских-увеличение расстояния означает холодность в отношениях, слишком большую официальность. Конечно, после нескольких встреч подобное неправильное истолкование поведения друг друга исчезает. Однако на первых порах оно может задавать некий психологический дискомфорт в общении.
    Например, при бизнес-переговорах американцы и японцы посматривают друг на друга с некоторым подозрением. Американцы считают, что азиаты “фамильярны” и чрезмерно “давят”, азиаты же считают, что американцы “холодны и слишком официальны”. В разговоре каждый из них пытается приспособиться к привычному и удобному для него пространству общения. Японец постоянно делает шаг вперед, чтобы сузить пространство. При этом он вторгается в интимную зону американца, заставляя его отступать на шаг назад, чтобы расширить свое зональное пространство. Видеозапись этого эпизода, воспроизведенная с ускорением, скорее всего создаст впечатление, что оба танцуют по конференц-залу, и японец ведет своего партнера.
    Следующей и немаловажной переменной, которая требует пристального внимания является религия. Она отражает поиски людей идеальной жизни и включает в себя взгляд на мир, истинные ценности, отправление религиозных обрядов. Все существующие религии являются примитивистскими или ориентированными на природу: индуизм, буддизм, ислам, христианство. В каждой религии есть несколько вариантов или разновидностей, например в христианстве это католицизм и протестантство. Религия как элемент культуры оказывает влияние на экономическую деятельность людей и общества: фатализм может уменьшить стремление к переменам, материальные богатства могут рассматриваться как препятствие духовному обогащению и т.д. Безусловно, не только религия оказывает влияние на уровень экономического развития страны, но для понимания культуры нации важно учитывать именно религиозные аспекты и их влияние на формирования национального характера.
    Исследование, проведенное Всемирным Банком, послужило наглядным примером того факта, что существует зависимость между религиозностью и величиной валового национального продукта (ВНП) на душу населения. Самая высокая величина ВНП приходится на христианские протестантские общества. На втором месте-общества, проповедующие буддизм. Самыми бедными являются южно-буддийские и южно-индуистские общества.
    Другим примером большой религиозности служит Латинская Америка. Здесь, начиная с даты религиозных праздников “самана санта” на 10 дней сводится к нулю вся деловая активность. Система религиозных табу в рекламе оказывает существенное влияние на бизнес-деятельность в странах этого региона. Сложности ориентации в этой сфере становятся тем больше, чем дальше приходится уходить от европейски стандартизованных рынков.
    Говоря о влиянии религии, различают культуры, ориентированные преимущественно на предметную деятельность и объективные познания, и культуры, которые больше ценят созерцание, интроспекцию, автокоммуникацию. Первый тип культуры подвижнее, динамичнее, но может быть подвержен опасности духовного потребительства. Культуры же, ориентированные на автокоммуникацию, “способны развивать большую духовную активность, однако часто оказываются значительно менее динамичными, чем того требуют нужды человеческого общества”.
    При всей условности этого нельзя не учитывать при выявлении психологических особенностей представителей двух регионов “Запад и Восток”. Новоевропейская модель человека является активистко-предметной, утверждая, что личность формируется, проявляется и познает себя прежде всего через свои деяния, в ходе которых она преобразует материальный мир и самое себя. Восточная религия, напротив, не придает значения предметной деятельности, утверждая, что творческая активность, составляющая сущность “Я”, развертывается лишь во внутреннем духовном пространстве и познается не аналитически, а в акте мгновенного озарения, который есть одновременно пробуждение от сна, самореализация и погружение в себя.
    В истоках европейской культуры лежат два религиозных начала: античное и христианское. Если античность оставила в наследство Европе веру в завоевание человеческого ума, то христианство внесло в западное сознание не менее динамичный элемент-идею нравственного восхождения человека. Именно эти два начала определяют своеобразие европейской культуры: ее динамизм, специфическую гибкую систему интеллектуальных и духовных ценностей и понятий, ее способность к проектированию и регулированию социальных процессов.
    На Востоке основная религиозная установка нацелена на созерцательное слияние человека с миром, его саморастворение в религиозно-философских учениях и подчинение своего “Я” общественной, групповой дисциплине. Человек должен точно знать свое место в обществе и действовать в соответствии с занимаемым положением. Так например в буддизме, существует принцип “недеяния” (“у-вэй”), что означает не праздное бездействие, а стремление не нарушать естественный порядок вещей (“дао”). Отказ от внешней, предметной деятельности освобождает человека от субъективных пристрастий, позволяя достичь абсолютной гармонии. Вся его активность обращается вовнутрь, становится чисто духовной. Такая созерцательная философия Востока, подчеркивающая ничтожность и неподлинность всего происходящего, усматривает смысл жизни и утешения во внутренней сосредоточенности.
    Ввиду того, что в Японии сложилась самобытная культура, достигшая высокой степени развития, японское общество не назовешь “слаборазвитым” или “недостаточно динамичным”. Сравним европейский канон человека с японской моделью человека. Новоевропейская модель человека утверждает его самоценность, единство и цельность; раздробленность, множественность “Я” воспринимается здесь как нечто болезненное, ненормальное. Традиционная японская культура, подчеркивающая зависимость индивида и его принадлежность к определенной социальной группе, воспринимает личность скорее как множественность, совокупность нескольких различных “кругов обязанностей”: долга по отношению к императору; обязанности по отношению к родителям; по отношению к людям, которые что-то для тебя сделали; обязанности по отношению к самому себе.
    Нет для японца более жестокой кары, чем оказаться выброшенным из общины в чужой мир, простирающийся за ее границами, в страшный мир, куда вышвыриваются хлам, грязь и недуги. К высшей мере наказания – изгнанию из общины-приговаривали раньше и приговаривают теперь только за самое тяжкое в глазах общинников преступление. Это не хулиганство, не воровство и даже не поджог, а поступок, который лидеры общины могут выдать за измену ей, за попрание ее интересов.
    В концерне “Мацусита Дэнки” рабочего уволили за распространение в цехе газеты коммунистов “Акахата”. Рабочий обратился в суд. Если бы дело об антиконституционном произволе руководства концерна не привлекло внимание широкой демократической общественности, суд скорее всего, удовлетворился бы доводом ответчика, что рабочий действовал во вред общине, противопоставил себя ей, и отверг бы иск. Но в защиту рабочего выступили компартия, профсоюзы. По решению суда концерн восстановил рабочего на работе, но подверг его типично общинному наказанию. Оно оказалось страшней, чем любое иное.
    У входа на завод, подле проходной, построили домик – однокомнатную будку. Строптивому рабочему было сказано, что отныне его производственное задание-находиться весь рабочий день в будке и ... ничего не делать. В комнате имелся только стул, на котором обязали сидеть рабочего. Зарплату он получал исправно, наравне с членами его бригады. (В аналогичной ситуации нарушившего порядок служащего пароходной фирмы “Кансай Кисэн” заставили клеить из старой бумаги конверты и отгородили место его работы ширмами.) Через месяц рабочего “Мацусита Дэнки” отправили в больницу с нервным расстройством.
    Японские специалисты по менеджменту считают, что концерн подверг рабочего двойной пытке. Прежде всего он обрек рабочего на мучение бездельем. Но самым тяжким стало для него насильственное отчуждение от группы, частью которой он себя считал. В европейских языках в слове “Я” заключен смысл: “индивидуум”, “личность”. В японском языке слово “дзибун” – эквивалент европейского “Я” – означает “моя доля”, “моя часть”. Японец рассматривает себя частью какой-либо общности. Концерн лишил рабочего возможности считать себя таковой частью, по существу отнял у него “Я”, причем сделал это всенародно, вызвав у рабочего психический шок6.
    Европейская религиозная традиция оценивает личность в целом, считая ее поступки в разных ситуациях проявлением одной и той же сущности. В Японии оценка человека обязательно соотносится с “кругом” оцениваемого действия. Европейская мысль старается объяснить поступок человека “изнутри”: действует ли он из чувства благодарности, из патриотизма, из корысти и т.д., то есть в нравственном плане решающее значение придается мотиву поступка. В Японии поведение выводится из общего правила, нормы. Важно не то, почему человек так поступает, а то, поступает ли он соответственно принятой обществом иерархии обязанностей.
    Эти различия связаны с целым комплексом социальных и культурных условий. Традиционная японская культура, сформировавшаяся под сильным влиянием буддизма неиндивидуалистична. Если европеец осознает себя через свои отличия от других, то японец реализует себя лишь в неразрывной системе “Я – другие”. Для европейца (“твердая личность”) внутренний мир и собственное “Я” – нечто реально-осязаемое, а жизнь – поле битвы, где он реализует свои принципы. Японец гораздо больше озабочен сохранением своей “мягкой” идентичности, что обеспечивается принадлежностью к группе. Отсюда иная система ценностей.
    Как видно, путь “от особи к личности” неоднозначен. Человечество имеет разные каноны личности, которые невозможно выстроить в единый генетический ряд- “от простого к сложному и от низшего к высшему”. Поэтому культура любого народа обязательно должна быть рассмотрена через призму религии.
    Ценности и отношения в обществе тесно связаны с религиозными чувствами. Часто они являются неосознанными, но предопределяют выбор в той или иной ситуации. Формирование системы ценностей и отношений происходит индивидуально у каждого человека. Однако есть три важных элемента системы, имеющих непосредственное отношение к международному бизнесу: отношение ко времени, к достижениям и богатству.
    Различают традиционное и современное отношение ко времени. В древние времена человечество жило в естественном ритме, когда время измерялось крупными отрезками. Ритм имел циклический характер, все явления рано или поздно повторялись. Такое восприятие времени часто называлось “круговым” (традиционным).
    Современное восприятие времени называют линейным, когда ушедшее время не возвращается. При таком восприятии времени его нужно беречь, время есть деньги, необходимо планировать использование времени. Подобное отношение ко времени формировалось по мере уменьшения численности занятых в сельском хозяйстве и роста числа городского населения. В современном обществе есть страны, в которых существует и то и другое отношение ко времени. Так в западных обществах считают точность и бережное отношение ко времени единственными показателями рационального поведения. Это означает, что встречи должны проводиться в точно назначенное время, проекты осуществляться в соответствии с планом, соглашения иметь точные даты начала и окончания действия. Рабочее время начали отличать от других видов времени (свободное, семейное, религиозное) и оно играет доминирующую роль.
    В то же время, в ряде стран, например, восточных, считают, что повышенное внимание ко времени может привести к ограниченному, зауженному пониманию рассматриваемого вопроса, к снижению творческих возможностей. В деловых контактах несоответствия при различном восприятии времени часто вызывают шок. Так, строительство субсидируемой государством дамбы в индейской резервации превратилось в хаос, так как существовали большие различия между представлениями индейцев о времени и концепцией времени белых людей. “Белое” время – объективированное, индейское – живая история. Для белых время – это существительное, для индейцев – глагол. Интервалы “белого” времени короче, чем интервалы индейского. Представление о времени являются механизмом организации социального действия, поэтому игнорирование этого факта и привело к срыву строительства дамбы. В связи с этим можно сделать вывод, что исследования международных отношений, межкультурных контактов и межнациональные сравнения, не принимающие в расчет фундаментальные различия в восприятии времени, всегда будут приводить к неверным выгодам.
    В обществе существует связь между его социальной структурой и различиями в использовании времени. Признаком выделения групп является профессия. Выделяются следующие социальные группы: высшие классы-предприниматели и менеджеры, обладающие правом принимать решения; представители интеллектуальной элиты и мира свободных профессий, достигшие больших успехов; зависимый средний класс – административные и технические служащие, выполняющие чужие распоряжения или обучающие персонал со средним образованием; автономный средний класс-торговцы, ремесленники и другие независимые профессии, характеризующиеся уровнем образования от среднего до низшего; низший класс-профессии физического труда и низшие служащие в промышленности, торговле и сфере услуг.
    У высших классов обязательное время составляет меньшую, а свободное время большую часть, чем у других классов, что указывает на большие возможности организации своего времени и высокое качество жизни. Наибольшее различие в распределении дневного времени связано с использованием свободного времени. Эти различия наиболее велики между высшим классом и автономным средним классом, т.е. между классом с высшим уровнем ответственности и классом, находящимся на низшем уровне иерархической лестницы. Продолжительность рабочего дня у высшего класса составляет в среднем 6 час. 37 мин., а у автономного среднего класса – 8 час. 17 мин.
    Высший класс имеет наибольшее количество свободного времени: у этого класса иногда бывает трудно отличить свободное время от рабочего, в силу того, что индивидуальные культурные интересы тесно связаны с содержанием труда. В силу этого у данного класса нет существенного различия между рабочими и свободными днями, а также между различными частями дня. Высший класс отличается от других классов и по содержанию свободного времени. Большее количество времени уделяется различным видам игр и чтению и меньшее-просмотру телевизора. Более высокий социальный статус в сочетании с более высоким уровнем образования приводит к менее пассивному использованию свободного времени и способствует культурному и творческому развитию личности. Чем выше социальный статус человека, тем большим хозяином своего времени он является. Такие различия в использовании времени откладывают отпечаток на ориентацию поведения индивидов, что естественным образом сказывается на сегментации рынка в процессе международной деятельности.
    В отношении организаций различают монохроническое время (события распределяются как отдельные единицы и организуются последовательно) и полихроническое время (события происходят одновременно). Бюрократические организации в этих временных системах функционируют по-разному. Монохронические культуры делают акцент на стратегиях менеджмента, основаны на счете и распорядке. Полихронические культуры меньше зависят от распорядка событий, включают в себя больше деятельности и в большей степени основаны на лидерстве. В результате у них разная административная структура, разные принципы производства и разные модели бюрократической организации. Вообще, время организации обладает жесткими, принудительными рамками. Например, промышленное производство организовано в соответствии с фиксированной последовательностью фаз или стадий. Если нарушается длительность и порядок, то производственный процесс останавливается.
    Отношение к достижениям и богатству формировалось в течение длительного исторического периода под влиянием религии. В давние времена трудовая деятельность считалась менее достойным занятием, чем размышления, и была несовместима с правилами хорошего тона. Во многих религиозных кругах считалось, что молиться более важно, чем быть трудолюбивым или деловым. Материальная выгода и духовное развитие считались несовместимыми. Позже, как отмечают исследователи, некоторые религии начинают поощрять упорный труд и предприимчивость. Так возникли заметные различия в отношении к достижениям у католиков и протестантов в Канаде.
    Страны различаются между собой отношением к методам получения доходов. Поскольку во многих обществах, например, в Индии, земля и производство товаров находятся под контролем правящих классов, иностранные предприниматели вынуждены ограничиться долгосрочной арендой или выполнением посреднических функций. Но доход, полученный подобным образом, часто считается подозрительным.
    Во многих странах существует негативное отношение к ростовщикам (исламисткие общества). Часто запрещено давать деньги в долг под проценты и экпортерам с трудом приходится приспосабливаться к такому экономическому режиму. При этом лицензионные платежи могут рассматриваться как использование слабости плательщика даже после приобретения им соответствующих навыков и получения прибыли для себя. Приемлемой альтернативой в подобной ситуации считается единовременная выплата либо плата в течение первых нескольких лет.
    Социальная организация общества, как переменная кросс-культурных проблем, рассматривает роль родственных связей в принятии повседневных решений, степень градации населения и различия между высшими, средними и низшими классами, преобладание индивидуализма или коллективизма в обществе.
    При входе в новую культурно-социальную среду всегда необходимо учитывать взаимоотношения в малых социальных группах и, в первую очередь, в семье. Семья – важный ассоциированный потребитель на рынке. Здесь важно изучение так называемой “стандартной семьи” (определение корзин потребителя), а также установление лидерства, что в разных культурах неоднозначно. Доминанта мужского или женского начала в культуре приводит, соответственно, к радикализму или консерватизму. Мужественные культуры отдают приоритет решительности в действиях, стремлению к материальному достатку, женственные – жизненному комфорту, заботе о слабом (Дания и США).
    В международном бизнесе значение социальных аспектов очень велико. Именно от социальной организации общества зависит, будут ли деловые партнеры представлять собой семейные фирмы, в которых кумовство определяет характер принимаемых повседневных решений и преемственность, или же придется иметь дело с глубоко профессиональными партнерами в западном понимании?
    Кроме того, преобладание индивидуализма или коллективизма оказывает большое влияние на поведенческие реакции потребителей. Равным образом социальная стратификация общества в известной степени соответствует сегментации рынков, а социальная мобильность-изменениям этой сегментации. В городских структурах такая стратификация имеет четко выраженную “географическую суперпозицию”. Так, публика и наборы товаров по Авеню Клиши в Париже или по бульвару Решуар (знаменитые дешевые магазины “Тати”) резко отличаются от таковых на Елисейских полях.
    Индивидуализм предполагает действия человека, определяемые, в первую очередь, его интересами, что повышает степень риска. Коллективизм, напротив, приводит к стандартизации интересов на рынке потребностей, предполагает стремление человека придерживаться некоторой моды поведения в группе, что ограничивает его свободу, но снижает риск.
    Априорно выделяют по два типа индивидуализма (1 и 2) и коллективизма (1и 2).
    Индивидуализм первого типа-это “чистый индивидуализм”, в основе которого-личная воля индивида. Его можно также назвать “атомистическим индивидуализмом”, поскольку в этом случае личность чувствует себя одинокой, ведет себя оригинально и независимо, иногда становится десантной, т.е. личностью с отклоняющимся от общих норм и стандартов поведением. При этом типе индивидуализма проявляются сильные анархистские начала, противостояния системе власти и управления.
    Индивидуализм второго типа – производный вариант индивидуализма, в нем просматриваются элементы коллективизма, поскольку личность легко принимает навязываемые другими ограничения. Это тип “взаимообусловленного индивидуализма”, поскольку в его условиях личность чувствует свою солидарность с другими, ведет себя адекватно им, на основе принципов взаимозависимости.
    Коллективизм первого типа-производный тип коллективизма, в нем есть элементы индивидуализма. Его можно назвать “гибким, или открытым, коллективизмом”, поскольку он допускает известную степень добровольного участия индивидов. Его можно считать открытой или свободной системой, потому что она допускает деятельное мышление и поведение индивидов. Такой тип коллективизма отличают прогрессизм и демократизм, поскольку решения, как правило, принимаются здесь на основе личных договоров или мнения большинства и признается свободное волеизъявление индивида. Этот коллективизм требует добровольного участия индивидов и тесно связан с их демократическими представлениями.
    Коллективизм второго типа – “чистый коллективизм”. Его можно также назвать “строгим, или жестким, коллективизмом”, поскольку в этом варианте коллективизма жестко ограничивается активное индивидуальное волеизъявленье и участие. В этом типе коллективизма сильны консервативные, а иногда и тоталитарные тенденции, поскольку решения обычно принимаются на основе норм обычного права и единодушия с целью поддержания существующих структур. В коллективизме господствует контроль сверху и принуждение.
    Попробуем схематически дать трезвую и научно обоснованную дифференциацию культур и степени выраженности в них коллективистких и индивидуальных начал.
    Если судить о японской культуре (см. рисунок 2), то ее следует отнести к комбинации индивидуализма типа 2 и “гибкого коллективизма”. Такого типа культуры, как например, скандинавские, можно рассматривать как благоприятные для реализации идей демократии, индустриализма, массового общества. Характерная для индивидуализма второго типа “забота о взаимности” весьма эффективна для появления в обществе идеи о социальном равенстве, а “гибкий коллективизм”, признающий активное участие индивидов, создает основу для стремления к социальному равенству.
    Более того, в японской культуре и других, имеющих с ней аналогичную структуру, культурах напряженности и разногласия между группой и ее членами минимальны благодаря характерным для них структурным особенностям. Поскольку в индивидуализме второго типа признаются коллективисткие установки, а в “гибком коллективизме”-интересы индивидов, социальная дистанция между индивидом и группой сокращается.
    Именно благодаря тому, что в культуре Японии сосуществуют “гибкий коллективизм” и “взаимообусловленный индивидуализм”, ей удалось преуспеть в организации высокоразвитого массового общества и сохранить высокий уровень внутренней культурной стабильности. И в то же время, поскольку японская культура базируется на комбинации производных, а не чистых типов индивидуализма и коллективизма, ее внутренняя устойчивость недостаточна эффективна, чтобы противостоять давлению извне.
    Для Японии характерно соединение бюрократических и демократических установок; особой ценностью обладают кооперация и равенство.
    Типичным примером культуры, формируемой “атомистическим индивидуализмом” и “гибким коллективизмом”, являются Соединенные Штаты. Для этой культуры характерно смешение анархии и демократии; к ним следует добавить ярко выраженную склонность к конкуренции и свободе.
    Россия представляет собой типичный образец культуры, которая пока равняется на индивидуализм второго типа и “строгий коллективизм”, для нее типично наличие бюрократических установок, а также ориентация на принуждение и единообразие.
    Типичный образец комбинации “атомистического индивидуализма” и “строгого коллективизма” можно найти в западноевропейской культуре. Речь идет о культуре, которая из-за характерных для нее крайних форм анархии и автократии, обнаруживает состояние постоянной напряженности. В ней, собственно говоря, и происхождение скептических установок и склонность к пониманию.
    Можно сказать, что коллективизм стимулирует склонность к адаптивному (Россия) и интегративному (Япония) поведению, в то время как индивидуализм побуждает стремление к созданию и достижению новых целей и поддержанию латентных социальных ценностей (США, Европа). В качестве примера приведем сравнительную ситуация двух типов менеджмента.
    Любопытно отметить, что в работах американских и западноевропейских авторов всегда отмечается то выгодное положение, в котором находится японский управляющий в отличие от его западноевропейского и американского коллеги. В первую очередь отмечается то, что японскому менеджеру попросту не приходится сталкиваться с такими “больными” вопросами, как прогулы, плохая дисциплина, текучесть кадров и т.д. Это обусловлено существованием особого морально-психологического климата, который помогает добиваться японским компаниям больших практических успехов.
    В Японии трудно соединить требования повышения общей эффективности организации с индивидуализмом. Каждый работник изначально включен в ту или иную группу. Требование повышения эффективности всей организации связывается с традиционным коллективизмом и нацеливается на улучшение результативности той группы, в которую входит данный работник. В целом группа принимает такую внутреннюю структуру, которая увязывает всех ее членов в строго ранжированную иерархию.
    Когда в Японии говорят об “индивидуализме”, то понимают под этим эгоизм, безнравственное поведение человека, преследующего собственные корыстные интересы. Любые проявления индивидуализма всегда рассматриваются в стране как посягательство на интересы той или иной социальной группы. Индивидуализм выступает как серьезный порок, заслуживающий самого серьезного осуждения.
    В западных обществах, наоборот, стремление к сплоченности в организации выражено слабо. Управление ориентировано на отдельную личность и оценка этого управления происходит по индивидуальному результату. Деловая карьера обуславливается личными результатами и ускоренным продвижением по службе. Главными качествами руководства в такой модели менеджмента являются профессионализм и инициатива, индивидуальный контроль руководителя и четко формализованная процедура контроля. Также наблюдаются формальные отношения с подчиненными, оплата труда по индивидуальным достижениям и индивидуальная ответственность.
    При изучении кросс-культурных проблем общество обычно рассматривается с точки зрения экономики и культуры. Но в международном бизнесе имеет такое же значение ряд политико-правовых аспектов.
    Факт широчайшего вторжения государства как в экономику в целом, так и в международную деятельность общеизвестен. Причем, особенно это чувствуется в странах, находящихся в настоящее время “на пути к рынку”, когда еще нет четкой расстановки и главное баланса политических сил, сильной правовой базы, регулирующей международную деятельность.
    Так, в Китае наблюдается активное действие органов власти на всех уровнях, начиная с общенационального вплоть до провинциального (областного), поселкового и деревенского. Сильное и активно действующее правительство взяло на себя ведущую роль в руководстве процессом перехода к рынку путем создания институтов рыночной направленности как на промышленном, так и региональном уровнях. Экспортная деятельность в стране находится под контролем государства, и ее интенсивность часто определяется решениями провинциальных властей. Правительство проводит экспансионистскую политику, осуществляет программу реструктуризации приватизированных и государственных предприятий, ведет такую торговую политику и политику регулирования, чтобы привлекать солидных иностранных инвесторов, способных принести необходимый опыт и финансовые средства.
    В международном бизнесе любая сделка находится под воздействием трех политико-правовых сред: страны происхождения, страны назначения и международной. В связи с этим изучение политико- правовых аспектов культурной среды приобретает особое значение.
    К тому же следует заметить, что в каждом из указанных трех сечений субъекты деятельности не ограничиваются правительственными организациями. При объективной ограниченности платежеспособного спроса локального рынка, с одной стороны, и производимых товаров/услуг, с другой стороны, любая сделка в международном бизнесе, проходящая к тому же на фоне конкурентной борьбы, изменяет соотношения спрос/предложение на локальном рынке и затрагивает интересы различных политических сил. Среди последних – всевозможные союзы и ассоциации потребителей и производителей, корпоративно связанные чиновники различных ведомств, представители армии и ВПК, руководство политических партий, церковь, ТНК и, наконец, представители теневой экономики. Размеры последней даже для стран с развитой экономикой и демократией составляют от 4.1% до 13.2% от валового национального продукта
    В связи со столь сложной картиной распределения политических сил и интересов необходимо скоординированное использование экономических, психологических и политических приемов с целью добиться сотрудничества ряда влиятельных сторон, чтобы обеспечить проникновение и/или функционирование на конкретном локальном рынке. Иными словами, один или оба контрагента простейшей сделки должны помимо уторговывания ее условий и учета национальных и международного законодательства в частях этой сделки, принять также во внимание интересы третьих, формально к сделке не причастных, сторон.
    К примеру, простейшая казалось бы сделка по закупке сахара, проходящего через морской порт Санкт-Петербурга, должна быть обязательно проработана с портовым начальством и с докерами (в противном случае, например, плата за демередж катастрофически снизит эффективность сделки). На следующем этапе возможно противодействие мафии при транспортировке из порта, при хранении и т.д. Если же перейти к сделкам на недвижимость, к компенсационным сделкам, к торговле сырьевыми ресурсами (все естественно в контексте международного бизнеса), то состав третьих лиц расширяется непредсказуемо.
    Сложные властные отношения и борьба интересов существует не только на локальных рынках, определяемых государственными границами, но и в различных закрытых рыночных системах типа ЕС и таможенных союзов. Ни для кого не секрет, что попытки стать полноправным партнером на международном рынке, которые сейчас делают страны бывшего Советского Союза, приводят к дестабилизации рынка и падению цен на тех рынках (металлы, вооружение), где они выступают экспортерами, и к повышению цен на продукты (продовольственные товары, алкоголь, сигареты), где они выступают импортерами. В защитном арсенале Европы имеется антидемпинговое законодательство, например, Римский договор и скоординированные действия по защите рынка. В частности, в последнее время европейские покупатели цветных металлов берут в качестве плановой цены цену Лондонской биржи цветных металлов минус 12–20%%.
    На национальном уровне правительственные действия, оказывающие влияние на международную деятельность, могут быть сведены в две группы: жесткие-экспроприации, конфискации, социализация и гибкие-контроль цен, лицензирование и квотирование экспорта/импорта, регулирование валютно-финансовых операций, фискальная политика, регулирование репатриации прибыли иностранных инвесторов. Одна из типологий государственного вмешательства приведена в таблице 2.
    Таблица 2
    Типы государственного вмешательства (возрастающий порядок сил воздействия)
    А
    Недискриминационные вмешательства
    Б
    Дискриминационные вмешательства
    В
    Дискриминационные санкции
    Г
    Лишение владения
    Требование назначения на руководящие посты национальных подданных
    Разрешаются только совместные предприятия (в которых фирма нерезидент владеет меньшей долей)
    Скрытая экспроприация (например, обязательное и точно установленное реинвестирование прибыли)
    Экспроприация
    Переговоры о трансфертных ценах в целях содействия налоговым поступлениям в своей стране
    Взимание специальных налогов или значительных платежей за коммунальные услуги
    Взимание налогов или платежей, предназначенных воспрепятствовать репатриации прибыли
    Национализация
    Требования к экспортным отраслям, чтобы они осуществляли продажи на внутреннем рынке по ценам на пороге рентабельности, чтобы: субсидировать  местное потребление или содействовать местному инвестированию
    Использование значительных юридических препонов
    Требования солидного возмещения за прошлые нарушения закона
    Социализация (всеобщая национализация)
    Здесь же, в политико-правовом сечении, следует рассматривать такую политическую силу, которая обязательно должна учитываться в международном бизнесе, как национализм. Проявление этой силы становится тем сильнее, чем хуже экономическое положение в стране. Иногда это-неосознанная реакция, причем различных слоев населения, иногда-спланированные политическими силами акции. В условиях подогретого национализма иностранная фирма оказывается окруженной атмосферой подозрительности и недоверия, на ее предприятиях чаще возникают трудовые споры, сложнее становится решать вопросы с властями. Нельзя сказать, что национализм характерен лишь для слаборазвитых стран. Напротив, для Европы традиционны, как и для Латинской Америки, антиамериканские настроения (достаточно вспомнить погромы МАКДОНАЛДСОВ и киосков КОКА-КОЛЫ во Франции), а в США-антияпонские, вызываемые обширной экспансией японских товаров.
    Оценка политико-правовых аспектов позволяет говорить о политических и, в конечном счете, экономических рисках. На практике довольно трудно собрать все данные по политико-правовым элементам влекущего рынка. Если фирме приходится впервые входить на новый для нее рынок или же фирма предполагает перейти от сделок по купле/продаже к, например, прямому инвестированию, то в этих случаях, безусловно, необходимо использовать институт независимых консультантов. Иначе неизбежны срывы и конфликты с действующим законодательством и, что не менее важно, с местными деловыми обычаями.
    В международном бизнесе редко учитывается направленность, изучаемые предметы, уровень и профиль образования в том или ином государстве. Однако образовательная система требует тщательного рассмотрения ее влияния на техническое обучение и установление рыночных связей.
    Задачи стоящие перед системой образования, предполагают ориентацию общего образования на передачу подрастающему поколению основ всего социального опыта, включая знания о природе, обществе, технике, человеке, способах деятельности, а также опыта творческой деятельности, опыта эмоционально-ценностного отношения к действительности. В содержании общего образования отражается современный уровень технических, естественно-научных и гуманитарных знаний. Это обеспечивает ориентацию личности в окружающей действительности и в системе общественных ценностей.
    Такое важное влияние, которое оказывает система образования в качестве инвестиции в человеческий капитал, приводит к необходимости рассмотрения данного элемента в окружающей культурной среде международного бизнеса. Сравнительные с зарубежными рынками данные могут помочь в понимании, например, уровня грамотности и его влияния на техническое обучение и установление рыночных связей. Значение формального образования обязательно при принятии на работу персонала и при ведении дискуссий с клиентами и партнерами. Важно также знать, каким образом местные фирмы осуществляют производственное обучение своего персонала.
    Уровень образования в стране имеет огромное влияние на формирование технического потенциала государства. Исследования доказали этот факт и установили, что только Япония и Германия (страны с высочайшим уровнем технического образования) обладают техническими возможностями для изготовления одного прибора. Этот прибор состоит из полуметрового стального цилиндра, внутри которого находится шар. Шар этот настолько плотно подогнан, что, если на него налить воды, ни одна капля не просочится на дно цилиндра. Более того, шар под действием своего веса должен опускаться на дно цилиндра ровно за 24 часа.
    Изучение технического уровня другого государства в широком смысле может дать информацию об уровне развития и потенциале рынка, о степени развития его инфраструктуры (транспорта, энергетики, водообеспечения, телекоммуникаций и т.д.), а также о том, какова степень урбанизации и развития “промышленных ценностей” у населения. Кроме того, подобного рода исследования позволят оценить стабильность рынка рабочей силы, ее способность к обучению и степень ее производительности, отношение к науке, нововведениям и к сотрудничеству с деловым миром.
    Географические условия часто воспринимаются как необязательный элемент в широкой и довольно неопределенной концепции культуры. Однако следует признать, что географическое положение страны во многом влияет на формирование национального характера, ценности, позиции и нормы общества. Наиболее характерным примером является Япония, чье географическое положение позволяет наглядно проиллюстрировать значение данного элемента в структуре культурной среды.
    Япония – одна из наиболее плотно населенных стран, а некоторые районы, например, агломерация Токио – Йокогама, не уступают в этом и Нью-Йорку. Проблема состоит не только в том, что очень много людей живет на четырех основных островах, но и в том, что большую часть страны составляют горы, вулканы и другие ни для чего не пригодные земли.
    Высокая плотность населения в Японии влияет на многие факторы, в том числе и на область управления. Острая нехватка земли обусловливает дороговизну жилья, а поэтому, несмотря на все принимаемые меры, путь от дома до работы в среднем отнимает до двух часов.
    Дороговизна жилья объясняет низкую среднюю обеспеченность им и стимулирует многоцелевое использование комнат и совместное проживание нескольких поколений. Высокая цена домов, а опросы показывают, что обладание домом является основной целью молодых людей, влияет на размеры накоплений, а также на процент дохода, расходуемый на оплату жилья (в Японии, например, он в два раза выше, чем в Великобритании). Естественно, это снижает процент расходов на другие товары. Поэтому неудивительно, что среднего японца очень волнуют вопросы соотношения цены и качества потребительских товаров.
    Природно-географические условия Японии усиливают такие исторически сформировавшиеся качества ее жителей, как коллективизм, взаимопомощь, чувство “он” и “гири”-долга и обязанности. Остается фактом, что в течение столетий японцы были вынуждены жить рядом с друг другом в условиях, когда один человек зависит от другого. В результате создавались предпосылки перенесения общинных установок на жизнь в городах. Это дает резкое отличие от западноевропейских обществ, где сельский или общинный уклад, чувство принадлежности к общине, социальная общность, взаимозависимость трансформировались в процессе промышленного развития и урбанизации в изолированность индивидуумов, чувство отчуждения личности.
    Японские природные и географические условия формировали национальный характер через литературу, театр, мифы, традиции. (Западные дети слушают сказки о человеке на луне, которая сделана из куска сыра. Японские – о луне, на которой два кролика пекут рисовые лепешки.) Основа традиционной японской пищи – чай, рис и рыба производятся традиционно мелкими крестьянскими или рыболовными хозяйствами, что объясняет тесную близость жизненных установок в городе и деревне по всей Японии, не составляют исключение и большие города.

    Даже искусство Японии, завезенное тысячу лет назад из Китая, тесно связано с природой. Аранжировка цветов, ландшафтное садоводство, пейзажная одноцветная живопись и изящная чайная церемония выражают простоту, красоту природы и дисциплину – блкачества, которые японец любого возраста считает присущими себе. Японская чувствительность к культуре отражает восприятие человеком мира природы. Существует почти религиозное поклонение красоте природы (например, горе Фудзи). Японцы стараются раствориться в природе, наделить ее человеческими эмоциями – это выражено в искусстве, скульптуре, архитектуре. Например, традиционный японский дом строится в соответствии с требованиями природы отразить в нем четыре времени года (ориентирован дом на юг). Классический японский сад также отражает взаимозависимость всего в природе – здесь деревья, камни и вода являются символами природы в целом. Вода, безусловно, стоит в центре заведенного в природе порядка, а если учесть, что основной продукт питания, рис, растет на полях, залитых водой, то понятно большое внимание, уделяемое регулированию воды. Уже в древние времена ирригация, осушение, заполнение полей водой, контроль за ее расходами и использованием создали сильные тенденции в управлении ресурсами в Японии, которые оказывают влияние и на деятельность современных организаций. 

    Marketing Data: What Matters And What Doesn't





    Data is big business in marketing. No successful company can escape from the need to track their performance and make decisions based on data. In 2015 marketing analyticsspending increased by 60%, according to the latest statistics. There are many statistics you can pick up, though.
    The question you need to answer is what data matters and what doesn’t. You can learn absolutely anything from analytics, but not all of it is relevant.
    The Importance Of Data Protection
    Data is coveted and you must have a solid plan in place to protect it. Data bandwidth and data protection rates are increasing faster than anyone could have previously predicted. This is because as data becomes such a huge part of companies it’s naturally going to become a target for fraudsters who want the same information.
    Your data should be fully encrypted and it should only be available to a select number of people. The consequences of leaked data and successful hack attacks are dire.
    The Point Of Marketing Data 
    To understand what data you should be looking at, consider what you will be using said data for. There are only two purposes here:
    • To create the image of your perfect customers.
    • To understand what’s working and what isn’t.
    And you’ll notice that one directly links to the other. Once you refine the image of your perfect customer you can better target them. The problem with many companies is they don’t know who their target audience is, at least on a specific level.
    Average Total Revenue Per Customer
    This is a statistic you can work out by dividing your total revenue divided by the number of customers. This is the average value of every customer to you. If you have products and services at a range of prices, this will tell you whether you either need to upgrade your marketing campaign or change your focus.
    You can dig deeper by only including the revenue and customer numbers from certain periods, such as per week or per month.
    Percentage Of Converted Leads
    Again, this is something you can measure over a specific period. The number of leads is all well and good, but it doesn’t actually mean anything. You can have thousands of leads and end up converting none of them. Look at your total number of leads and divide it by the number of leads you have successfully converted.
    This will give you your strike rate. It will tell you two things. Your strategy for converting leads may be off or the leads you are gathering are not the leads that are right for your company.
    Percentage Of Repeat Business
     This is exactly the same calculation as above, except you are dividing repeat customers by the total number of customers. You need this piece of data because it’s the only way you can tell how well you are doing with customer relationship management.
    Repeat business is the bell that shows you are treating your customers right. Of course, you have to use a period of time that’s right for your niche or you can skew the results.
    Cost Of Acquisition
     For this example, you are going to assume that your company operates exclusively online. You are using Facebook ads in order to attract new customers and you want to work out how much it’s costing you to make a conversion.
    An easy example is to use Facebook ads for gathering newsletter subscribers. To work out the cost of acquisition you would divide the numbers for how much you spent on Facebook ads and the number of new newsletter subscribers over a specific time period.
    You can steadily work on driving this down over time.
    Bounce Rates
    In regards to your website, make sure that your bounce rates are as low as possible. If your bounce rates are high, this shows that you are bringing in the wrong audience because they are clicking away almost immediately. Remember that bounce rates can be high because of a technical reason, such as your page takes a while to load.
    Where Is The Traffic Metric?
     You will notice that of all the big marketing data on here not a single mention of traffic was made. This is because traffic means absolutely nothing in the grand scheme of things. Unless you’re still living in 2001, there’s no point in having lots of traffic on your website.
    Instead, you want leads that come in the form of laser targeted visitors. A lot of companies are happy to see traffic levels go down because they know that the people coming to their website are far more likely to make a purchase.
    In your view, what are the most important pieces of marketing data you can have?

    понедельник, 21 марта 2016 г.

    The Transformation Readiness Challenge

    Transformation readiness can be compared to preparing for other major undertakings. The details might be different but the fundamental principles of preparation and readiness remain the same. For example, an Arctic expedition would be seen as foolish if its leaders set off without an immense amount of preparation, and many other examples exist, which show us how preparation for major undertakings such as digital business transformation is so vital.
    But the fact remains that many organisations embark on their change initiatives with a vision, budget and enthusiasm, and an assumption that this alone will get them to where they need to be. For some, the writing is on the wall from day-one because of a fundamental lack of preparation.
    We’ve known for years that large scale change initiatives suffer severely by not living up to their expectations, so how should a company be prepared for digital business transformation? – at least if it is to avoid the pitfalls that so many repeatedly fall into by paying scant regard to lessons learned and sound advice.

    Listen to Gary Hamel Address Transformation Readiness

    In the footage below, captured at the 6th Global Peter Drucker Forum in 2015, Gary Hamel addresses this question and packs an incredible amount of fundamental advice into his speech.

    Научный метод: кто станет лидером в ближайшие 50 лет?




    Производительность работников умственного труда
    Руководитель, лишенный способности творчески решать проблемы, в лучшем случае может хорошо осуществлять контроль над эволюционным развитием руководимой им организации, но он не способен вывести ее в передовые.
    Рассел Акофф         
    Научный метод  включает в себя наблюдение, анализ и синтез. Это одна версия его представления, которой придерживаюсь я сам.
    Однако в учебнике М.Мескон и др. «Основы менеджмента»[1] можно увидеть другую, более распространенную версию, когда научный метод включает в себя:
    наблюдение и анализ,
    выдвижение гипотезы
    и верификацию – проверку выдвинутой гипотезы.
    У каждой версии есть свои минусы и плюсы, они не противоречат друг другу. Но первая подкупает своей простотой.
    Научный метод применяется во всех сферах знания. Считается, что осознанно он начал применяться в производстве с первых экспериментов Ф. Тейлора (США) и К. Адамецки (Россия).
    Как пишет Питер  Друкер (он, правда, вместо научного метода употребляет другой термин – принципы Тейлора), его применение произвело,  по сути,  управленческую революцию в промышленном производстве.

    Принципы Тейлора

          Отметим, что Питер Друкер в своей книге "Задачи менеджмента в XXI веке" различает развитые страны и "недоразвитые".
    При этом главной причиной появления развитых стран он называет повышение производительности работника физического труда. А главным инструментом повышения такой производительности он определяет принципы Тейлора[2].
    Чтобы повысить эффективность любой работы Тейлор рекомендовал:
    1. Взять 10-15 работников, особенно хорошо выполняющих свое дело. Понаблюдать за этими работниками.
    2. Провести анализ, выполнив хронометраж всех отдельных элементов работы.
    3. Выявить и убрать ненужные и неловкие движения, которые обнаружены в ходе анализа выполняемых операций.
    4. Необходимые элементы работы организовать в оптимальной последовательности.
    Но если мы внимательно посмотрим на эти рекомендации, то мы увидим, вслед за Каролем Адамецки, что эти рекомендации есть применение научного метода (наблюдения, анализа и синтеза) к производительному труду.
    Присутствует этап  наблюдения, классификация движений на необходимые, а также на ненужные и неловкие - это анализ. А соединение правильных движений (и исправленных - что были неловкими) в оптимальной последовательности - синтез.
    Отсюда следует, т.о., что применение рекомендаций Тейлора - это и есть применение научного метода к производительному труду.
    Наша беда в том, что мы (русские) любим порассуждать вообще, "за жись!". А вот практически применить научный метод повсюду, где есть физический труд - это нам малоинтересно. И потому-то мы имеем отставание в производительности труда от развитых стран в разы, а попадание в "недоразвитые страны" оправдываем нашими полетами в космос, да еще "дураками и дорогами". А бревно -то ...

    Производительность работника умственного труда

    В указанной книге  Друкер пишет о том, что перед исследователями в XXI веке встает принципиально новая задача - разработка принципов (подобных принципам Тейлора) применительно к умственной работе. Там же дает свое мнение по поводу того, чем должна определяться производительность работников умственного труда. В частности он отмечает, что одним из важных факторов повышение производительности работников умственного труда является то, что такие работники должны сами собой эффективно управлять (см. статью Персональный менеджмент: что это?[3]).
    Но что особенно примечательно, Друкер отмечает - что через 50 или даже менее лет лидировать будут те страны, кто быстрее решит проблему повышения производительности работников умственного труда. По Друкеру, ситуация с решением этой проблемы находится пока примерно там же, где находилась ситуация с производительностью физического труда в 1900 году, то есть 100 лет назад.
    Отметим сразу, даже если мы с Вами решим эту замечательную задачу, России не стоит сильно обольщаться - применение научного метода (с целью повышения производительности работников физического труда) в производстве было одновременно и независимо выполнено в США и России. И даже К.Адамецки (Россия) несколько раньше опубликовал результаты своих исследований, чем Тейлор. И где сегодня США и где Россия? Кстати, этот вопрос – еще одна тема поговорить «за жись».

    Творчество и научный метод

    Творчество - это, пожалуй, главное в работе специалиста умственного труда.Творчество - это создание чего-то нового на основе накопленных знаний. 
    Творческий процесс сегодня описан многими исследователями. Одним из первых его описал Л.Выготский, у которого этот процесс состоял из следующих подпроцессов:
    Накопление опыта
    - Диссоциирование этого опыта (разделение на части) - изменение этих частей, элементов (назовем такой процесс трансформацией)
     - Ассоциирование - соединение измененных элементов в новую комбинацию.
    Посмотрите, как рождаются сказочные персонажи, скажем, избушка на курьих ножках: у корицы отрубаем ноги, у избушки убираем фундамент, ноги увеличиваем … прицепляем и ... получается добротное жилище для Бабы Яги.
    Применяя эту модель, Выготский легко доказывает, что больший потенциал к творчеству имеется у старых, как это ни странно, а не у молодых. Так как у более пожилых людей больше разнообразного опыта, а, следовательно, много больше возможностей для комбинирования элементов этого опыта.
    Однако есть проблема психологической инерции (как раз связанная с накопленным опытом), эта проблема отягощает людей зрелых.
    Описанная модель творческого процесса у Выготского - это ни что иное, как Наблюдение, Анализ и Синтез. То есть, научный метод, который мы с вами рассматриваем.
    (Об этом можно прочитать в любом учебнике по общей психологии, но пока я не встречал, чтобы творческий процесс и научный метод рассматривались как тождественные процессы.)
    Единственно, что следует поправить, это добавить к названным 3-м элементам еще Трансформацию: Наблюдение – Анализ – Трансформация – Синтез:
    Наблюдение – накопление опыта у Л.Выготского,
    Анализ – Диссоциирование этого опыта,
    Трансформация – изменение элементов, полученных при диссоциировании,
    Синтез – ассоциирование.
    Но поскольку умственный труд – это, в первую очередь, труд творческий, мы получаем  вполне рабочую схему для повышения производительности такого  труда.
    Психологическая инерция.
    Эдвард де Боно ввел понятие психологической инерции, которая мешает нашему мышлению творить.
    Рассмотрим классический пример. Когда человеку впервые дают простую задачку  - пересечь четырьмя отрезками прямых девять точек (я их отметил крестиками), расположенных в квадрате, не отрывая ручку от бумаги, возникают большие затруднения (если вы не решали эту задачу, или подзабыли решение, попробуйте):
    х   х   х
    х   х   х
    х   х   х
    Истоки  психологической инерции в том, что человек сам накладывает ограничения на  поиск возможного решения. В данном случае,  он ищет это решение «внутри квадрата». Но если это ограничение снять – выйти отрезками прямых за пределы «магического квадрата»,  решение находится достаточно быстро. Попробуйте!
    Кстати, наверняка, кто интересуется головоломками, знает, как пересечь эти точки (что у меня отмечены крестиками для удобства) тремя отрезками прямых (если снять ограничения на размер точек, и даже одной прямой, если снять ограничения на толщину линии или на возможность лист бумаги мысленно (или реально) складывать гармошкой, чтобы все 9 точек оказались на одной линии.
    Возвращаясь к проблеме, которую изучал Л.Выготский (кто имеет больший творческий потенциал – молодые или более зрелые), отметим, что у более старых людей в качестве инструмента для преодоления психологической инерции  есть сегодня мощный инструментарий – это и мозговой штурм, и метод фокальных объектов, и вопросы Осборна, ТРИЗ и многое другое.
    А вот и яркий пример – судьба А.Любищева, документального героя книги Д.Гранина «Эта странная жизнь», творческий потенциал Любищева раскрывался с годами все больше и больше. Этот тот самый случай, когда «исключение подтверждает правило». Уважаемые работодатели, возьмите его на вооружение, когда будете принимать решение отказать или нет в приеме  на работу человеку в возрасте после 45 лет.

    Трансформация – важный элемент научного метода

    Кажется, что в наиболее известных (первых) экспериментах Ф.Тейлора по увеличению производительности труда  элемент трансформации отсутствует. Но это не так. Тейлор не просто удалял ненужные элементы движений, он неловкие движения заменял более ловкими – это, без сомнения очевидная трансформация.
    Кароль Адамецки, выполняя свои эксперименты на прокатном стане, также применял трансформацию. Например, выявив, что у каждой единицы оборудования прокатного стана есть свой оптимум (выше которого проявляется убывающая отдача), также как каждый человек при превышении некоторой нормы физических усилий также начинает работать хуже (тоже убывающая отдача), он предложил так оптимизировать работу каждого участка, чтобы каждый элемент (единица оборудования и приданные к ним люди) работали в режиме своего оптимума. Увеличение (или уменьшение)  числа рабочих для каждой единицы оборудования прокатного стана – это,  несомненно, трансформация.
    АРИЗ и трансформация
    ПРИМ. Приношу свои извинения, что напоминаю некоторые азы  из широко известного алгоритма решения изобретательских задач (АРИЗ), давно прошедшего стадию теории - ТРИЗ.
    АРИЗ, как известно, родился из законов диалектики Гегеля, которые проявляются в процессе развития технических систем. Авторы АРИЗ Г. Альшуллер и  Р. Шапиро – известны как изобретатели методики изобретательства. 
    Я заканчивал годовой народный университет по научному творчеству, являющегося одной из ветвей известной техники изобретательства (комплексный метод). В самом упрощенном виде задача на анализ с применением АРИЗ (в версии нижегородской школы научного творчества) выглядит так:
    Наблюдение – описываем проблему технической системы.
    Анализ – выявляем, в частности, узловой компонент (УК) этой системы, с которым планируем выполнить преобразования.
    Затем, путем ряда преобразований АРИЗ,   приходим к физическому противоречию: предъявляем  к УК противоречивые требования. Например, УК системы должен быть одновременно холодным и горячим. Доведенное до абсурда физическое противоречие обладает большой эвристической ценностью (что эффективно помогает, в частности, преодолеть психологическую инерцию человека). Перечисленные шаги, без сомнения, можно назватьтрансформацией.
    Затем производим разрешение противоречия или во времени  (пример - УК холодный в один момент времении горячий в другой момент времени), или в пространстве, или иным способом из накопленного  набора типовых методов разрешения физических противоречий.
    Однако разрешение противоречия (скажем в пространстве, для нашего пример – часть УК попадает в «холодное поле», другая часть – «в горячее поле») – это тоже трансформация.
    Синтез
    Завершается решение задачи на анализ построением работающей системы, одним из главных элементов которой является подвергшийся трансформации  ее УК. (Задачи на синтез решаются по классическому алгоритму применения научного метода.)

    Последствия терминологической ошибки

    Итак,  наблюдение, анализ, трансформация и синтез – это необходимые  элементы научного метода для решения любых творческих задач.  
    Поэтому терминологическая ошибка Друкера заключается, как мне кажется,  в том, что он вместо научного метода (ему хорошо известного), позволившего повысить производительность работника физического труда, применил более частный термин «принципы Тейлора».
    Вытекающая из терминологической вторая ошибка заключается, по моему, в том, что он объявил поиск новых принципов, позволяющих повысить производительность работников умственного труда, в то время, как научный метод вполне универсален и решает и эту задачу.
    Наблюдение, анализ, трансформация  и синтез – это, конечно, сильный метод. Но лишь с  инструментарием АРИЗ (ТРИЗ и др.) он может реализовать свой потенциал на поприще умственного труда в полной мере.

    Гуру менеджмента поставил задачи для XXI века. Кому их решать, а кому использовать плоды этих решений?

    По оценкам западных специалистов, научное управление родилось в США, хотя, на самом деле, одновременно и независимо еще и  в России, благодаря исследования выпускника российского вуза  Кароля Адамецки, который глубже смог понять причины успехов  у себя и в экспериментах Ф. Тейлора.
    Новый виток развития менеджмента, который Питер Друкер связывает с поиском принципов повышения производительности работников умственного труда, вероятно уже начался. Однако, как и в первый раз[4],  не на родине изобретателей инструментария для выполнения такой работы   (АРИЗ Г.Альтшуллера  и Р.Шапиро), а,  скорее всего, снова  в США, где ТРИЗ давно активно используется в повседневной изобретательской работе инженеров и ученых. 
    Конечно, и у нас указанный  метод активно используется, например, в рекламной деятельности, ну и, конечно, в изобретательской. (Например, разрабатывая новую техник продаж, которую мы назвали «Менеджмент-продажи», мы применили АРИЗ к  тому, чтобы вместо преодоления возражения покупателя, использовать это возражения для поиска решения проблем этого покупателя.[5]) Но,  скорее всего, широкое применение научного метода для повышения производительности умственного труда начнется в США,
    За Державу обидно …
    [1] Мескон М. и др. Основы менеджмента. М.:Дело, 1992.
    [2] Вы найдете другую трактовку принципов Тейлора, например, по ссылке - jbuilder.ru/item/402:
    1) изучение производственных процессов производится на основе их расчленения на операции, элементы операций и движения;
    2) рабочему устанавливается конкретное, напряженное задание или урок;
    3) рабочих обучают рациональным приемам, выработанным в результате хронометража,
    4) вводится повышенная оплата труда при выполнении установленной высокой нормы.
    и др.
    [3] e-xecutive.ru/community/articles/1492610/
    [4] Первый «проход» завершился уничтожением школы научного управления, ярким представителем которой был директор Центрального института труда А.К.Гастев.
    [5] Токарев В. Используйте возражения покупателя, а не пытайтесь их избежать//Личные продажи, №4, 2010)

    воскресенье, 20 марта 2016 г.

    This CEO Runs a Billion-Dollar Company With No Offices or Email


    Matt Mullenweg.

    The art of running a global company without the usual trappings of corporate life.


    Even if you aren't familiar with what WordPress is, or use it to publish content on the internet, there's a good chance you've visited a website that runs on it--and probably within just the past 24 hours.
    That's because WordPress--an open-source content-management system--powers an astonishing 25 percent of all websites today.
    I recently spoke with Matt Mullenweg, the creator of WordPress and CEO of Automattic, the company that offers a range of products and services for WordPress users.
    Automattic is valued today at over $1 billion.
    Matt joined me for a wide-ranging conversation on my podcast, in which he shared his aspiration to capture the 75 percent of the internet that WordPress doesn't already manage.
    He also explained how his 400-person team works largely from home or in co-located offices in 43 countries, and relies almost entirely on an internal blogging platform for communication and collaboration--while avoiding the use of email.
    The following are excerpts from my conversation with Matt, which you can listen to in full on my podcast.

    Automattic's mission is to democratize publishing. Where do you think you are today in terms of achieving that?

    It's probably a lifelong mission, to be honest.  The idea is to give everyone, regardless of what language you speak or how much money you have, the ability to have a voice online using the best software in the world.
    You or I can download and publish using the exact same software that The New Yorkeruses for newyorker.com. And I think that is relatively unique in the history of the world. We don't have access to the same printing press as The New York Times, but in the digital world we can have the same software as The New Yorker.

    You've been a fierce advocate for the open-source movement. What's the state of play today with the movement?

    Right now, we power about 25 percent of all websites--the largest of any of the content-management systems. The number two has around 3 percent. But we are not happy that we have just 25 percent, and we see a lot of work to get the remaining 75 percent.
    Certainly, our near-term goal for WordPress is to try to get to a majority because I feel when a majority of the web is driven by open-source software, that will drive the web to be a better place. It'll be more open, more inclusive, with fewer closed gardens and silos, and it will drive as well the proprietary folks to be more open.

    You've got a highly decentralized, dispersed work force spanning the globe--people working from home and, for the most part, never stepping foot into an office. How is that working out?

    Automattic is a totally distributed company, so everyone works from wherever they are in the world. It could be a coffee shop, it could be their home, it could be a co-working space. We hire people regardless of where they are.
    We now have folks in just over 40 countries. This has been amazing for the company in that we can attract and retain the best talent without them having to be in New York or San Francisco or one of the traditional tech enters.
    So far this model has worked extraordinarily well, and we plan to continue it. 

    The "Automattic creed" states that communication is the "oxygen" for a distributed company. For a long time, you've used a blog theme called P2 for internal communication and collaboration. And for the most part, you avoid using email for communication inside Automattic.

    I think email is definitely on its way out, between things like P2 and Slack, which is a work place chat tool. Email just has so many things wrong with it. I've never heard anyone who've said they love email, they want more of it--have you?
    Imagine if, in your company, instead of email, everyone could post and comment on a blog. Different groups or teams could have their own space on it, but fundamentally everything was tagged and traceable and transparent. That's kind of what P2 looks like.
    P2 also has its own sort of internal Google alerts, so you can keep up with everyone without having to read everything that goes by.  
    It's free actually, so go check out p2theme.com. I invite anyone to try it out.

    Why is knowing how to write well so important at Automattic?

    Skill in writing is one of the things I look for the most in hiring, because I feel that clear writing represents clear thinking, regardless of someone's background, or whether they're a designer or coder or whatever. 
    The ability to communicate effectively and clearly in written form is not only super important in a distributed company, but I think reflects well on how they approach life in general.
    Part of the reason I started blogging and started working on WordPress was because I love writing. 
    If I can become a better writer, perhaps I can become a better thinker.